KommunikationsCast

Kcast 95: Sproget

Mød Pia Jarvad, der arbejder som sprogforsker hos Dansk Sprognævn. Hør om sprognævnets arbejde, sproglige finurligheder og hvorfor man ikke taler ét sprog i hele verden. Det er også i denne uge, at du finder ud af, hvad majuskel betyder.

KommunikationsCast er et ugentligt podcast, der handler om kommunikation. Podcastet bliver lavet af Katrine Emme Thielke og Mikkel Westerkam.

Du kan abonnere på KommunikationsCast vha. et af de feeds du finder MP3-fil her [varighed: 44´37, ca. 40,8 MB].

Du kan også lytte i playeren her:

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Links relateret til podcastet:

-> Læs om Dansk Sprognævn og slå op i retskrivningsordbogen.
-> Sproget.dk: et site for det danske sprog af Dansk Sprognævn og Det Danske Sprog- og Litteraturselskab.
-> Læs mere om dialekter på dialekt.dk.
-> Hold øje med dine sites 24/7 på Are My Sites Up.
-> Se Heinekens nye tv-reklame.
-> Se Durexs nye tv-reklame.

Din vurdering af podcastet:
1 podstjerne2 podstjerner3 podstjerner4 podstjerner5 podstjerner (4 stemmer afgivet. Gennemsnittet er: 4.75 ud af 5)

Loading...Loading...

12 kommentarer

    Rigtig spændende episode! Jeg må indrømme at jeg har et ambivalent forhold til Dansk Sprognævn. Jeg kan sagtens se idéen i at sproget udvikler sig i forhold til brugen – til en hvis grad i hvert fald!

    Jeg bryder mig ikke om måden hvorpå ord kan ændre betydning fordi folk ikke kan finde ud af bruge dem korrekt. Pia Jarvad nævner selv godt/knap/cirka/omkring. Jeg synes det er problematisk at de pludselig er blevet synonymer. Jeg er åbenbart gammel. Det er da ret vigtigt at kunne skelne mellem de begreber, synes jeg. Men jeg kan selvfølgelig godt se at der er problematisk ,at fastholde betydningen af et ord hvis for mange bruger det forkert. Men jeg synes stadig at det er problematisk.

    Jeg synes også det kan være problematisk at man accepterer nye stavemåder til højre og venstre. Hvorfor skal Schweiz kunne staves Svejts? Hvorfor skal Mayonnaise kunne staves majonæse? Skaber det ikke bare mere forvirring? Jeg må indrømme at jeg stavede både Schweiz og Mayonnaise forkert da jeg skrev denne kommentar, men længe leve stavekontrol!
    Og så må jeg indrømme at jeg også blev meget overrasket over at norsk virkelig skulle være det sprog, som har flest engelske låneord. Det er slet ikke mit indtryk. I hvert fald når man ser på IT-begreber.
    Fx:
    Podcast -> Podkast
    Software -> Programvare

    Jeg syens det virker underligt, men man må jo gå ud fra at der er et eller andet bag den undersøgelse.

    Desuden bruger nordmændene sgu ikke et engelsk ord for musemåtte: http://no.wikipedia.org/wiki/Musematte

    Virkelig god episode – men det syntes jeg på den anden side altid, så min ros bliver jo noget redundant.

    Dog kan jeg for en gangs skyld eksemplificere. Emme stiller nemlig alle tiders mest nørdede spørgsmål – “Hvor mange lyde er der som ikke er blevet til ord?” (formuleret noget mere uddybende) – og får et utrolig interessant svar. Det er netop glæder ved K-cast i en nøddeskal: At man tillader sig at stille den slags spørgsmål – og tillader sig at bringe svaret.

    Søren, bare rolig – du er ikke gammel, du har det ligesom alle os andre mht ord der forandrer mening.

    MEN: du må leve med det. Og det er ikke farligt, det sker hele tiden, i alle sprog, og har gjort det siden tidernes morgen uden problemer. Det er derfor vi ikke stadig taler stenalderdansk.
    Og jo, det skaber jo selvfølgelig lidt problemer ind i mellem – det er derfor jurister altid gør sig sådan en grumme umage med at skrive tørt uden ord der er i transition.
    Og man kan jo stadig skelne mellem begreber, selvom de er i forandring – det kræver bare lidt flere ord.

    Men alt i alt, bare rolig – sproget vil aldrig forandre sig helt amok, da sproget i sin grundvold handler om konvention; det, at vi som sprogets talere er enige om hvad ordene betyder.

    @ Adam: Tak! Det er også dejligt at få lov at stille spm som man gerne selv vil høre svaret på.

    Glimrende cast, nød virkelig at høre Jarvad og de gode spørgsmål til hende!
    Ps: er jeg den eneste, der ikke kan anvende linket til Are my sites up? Man skal give brugernavn og kode …
    Stephan

    Meget apropos så slås man nu igen om sproget rundt omkring…

    Stephan: Idéen med Are my sites up er, at man opretter en brugerprofil (Sign Up), tilmelder sine sites (max. 20) og får en mail, når de er nede – og endnu en mail, når de er oppe.

    F.eks. fik jeg den 20. januar kl. 01:16 denne mail:

    Your website at http://www.kommunikationscast.com is down, and the internet is just a little bit lonelier without it. Would you mind checking on it, please?

    Senere kom denne:

    Your website at http://www.kommunikationscast.com is back up. The internet thanks you!

    Uden havde jeg ikke vidst, at vi havde været offline. Som jeg ser det er der 3 niveauer i det:

    1: Selve alarmen. Noget er galt. Kan jeg løse det?
    2: Relaterede fejl. F.eks. loader mit eget site http://mashup.dk/ langsomt, når Kcast er nede, da det ikke kan få fat i feedet herfra. Det vil jeg hurtigt kunne løse ved at deaktivere Kcast RSS-feedet på mashup, sålænge Kcast er nede.
    3: På sigt viser det om webhosten leverer det de sælger.

    Claus: Tak for linket!

    @emme du har selvfølgelig ret. Og jeg er da også glad for at vi ikke taler stenalderdansk. Jeg kan også sagtens se det fede i at sproget udvikler sig, selvfølgelig skal det det.

    Mit brok skyldes nok bare at jeg helst vil have at sproget skal udvikle sig som jeg vil have det :P. men sådan har de fleste det nok. Derfor er jeg også utrolig glad for, at jeg ikke sidder i Dansk Sprognævn og skal prøve at vurdere hvad der ændre sig hvornår!

    @ Mikkel – den er jeg med på :-) men når jeg klikkede på linket skulle jeg straks indtaste bruger og kode. Jeg fik ikke mulighed for at signe op. Men nu virker det. Hvad jeg gjorde galt, ved jeg ikke, men det var nok en fejl 40 :-)

    Søren, den er jeg helt med på – jeg ville jo også så gerne have indført intuitivt komma, men jeg tror det har lange udsigter :)

    @Stephan: Det kan jo selvfølgelig være, at de selv var nede ;-)

    Genialt ja, det kan være :-)))

    Areyourareyoursitesupup?

Skriv et svar